Noma Kyoto
3.27.2023
3.27.2023
世界で最も予約が取りにくいレストラン」として知られるコペンハーゲンの「Noma」。
ミシュランの三ツ星を獲得し、「世界のベストレストラン50」で5回も1位に輝き、
その革新的な料理で世界中の人々を魅了しています。
Noma in Copenhagen, the "world's most difficult restaurant to get a reservation," has been awarded three Michelin stars and five times ranked number one in the "World's 50 Best Restaurants," its innovative cuisine has attracted people from all over the world.
そんなNomaが8年ぶりに日本でのポップアップの場所に選んだのは京都!
隈研吾の建築のAce Hotel Kyotoのダイニングで、3/15〜5/20まで開催されています。
Eight years after Noma Tokyo, the city they chose as the next popup place is Kyoto! It is held from March 15 to May 20 in the dining room of Ace Hotel Kyoto, architectured by Kengo Kuma.
エントランスから続く階段には貝などが置かれ会場まで導かれる。
そしてホールや会場内には巨大な昆布やタイダイの布が吊るされ期待がふくらむ。
Shells and other objects are placed on the stairs leading from the entrance to the venue.
Huge kombu and dyed tie-dye cloths are hunging in the hall.
今回はスタッフとその家族併せて約100名が来日。プロジェクトが実現するまで2年。
日本中の食材のリサーチを繰り返し、桜の季節の京都で実現した。
連日世界中からゲストが集まり、この日もそのほとんどが外国人のゲストで賑わっていて、
京都もパンデミック前の活気に満ちていた。
They have been working on this specific project for the past two years, about 100 people, including staff and family came to Japan, it was finally realized here in Kyoto during the cherry blossom season. You can tell how deep this project is. Guests come from all over the world every day, and Kyoto was full of pre-pandemic energy.
ミシュランの三ツ星を獲得し、「世界のベストレストラン50」で5回も1位に輝き、
その革新的な料理で世界中の人々を魅了しています。
Noma in Copenhagen, the "world's most difficult restaurant to get a reservation," has been awarded three Michelin stars and five times ranked number one in the "World's 50 Best Restaurants," its innovative cuisine has attracted people from all over the world.
そんなNomaが8年ぶりに日本でのポップアップの場所に選んだのは京都!
隈研吾の建築のAce Hotel Kyotoのダイニングで、3/15〜5/20まで開催されています。
Eight years after Noma Tokyo, the city they chose as the next popup place is Kyoto! It is held from March 15 to May 20 in the dining room of Ace Hotel Kyoto, architectured by Kengo Kuma.
エントランスから続く階段には貝などが置かれ会場まで導かれる。
そしてホールや会場内には巨大な昆布やタイダイの布が吊るされ期待がふくらむ。
Shells and other objects are placed on the stairs leading from the entrance to the venue.
Huge kombu and dyed tie-dye cloths are hunging in the hall.
今回はスタッフとその家族併せて約100名が来日。プロジェクトが実現するまで2年。
日本中の食材のリサーチを繰り返し、桜の季節の京都で実現した。
連日世界中からゲストが集まり、この日もそのほとんどが外国人のゲストで賑わっていて、
京都もパンデミック前の活気に満ちていた。
They have been working on this specific project for the past two years, about 100 people, including staff and family came to Japan, it was finally realized here in Kyoto during the cherry blossom season. You can tell how deep this project is. Guests come from all over the world every day, and Kyoto was full of pre-pandemic energy.
京懐石からインスピレーションを受けながらも日本料理とも全く違う、
京都の旬の食材とニューノルディック・キュイジーヌの融合。オーナーシェフのレネは精進料理について、
「まず美味しいのはもちろん、食べ終わった後、お腹が満たされるだけではなく五感が満たされるのです。
その体験が私の概念を変えました。」と語るように、Noma Kyotoの3時間以上に渡るフルコースの後は、
まるで壮大な映画を見た後のような充実感に満たされる。
"The first thing is that shōjin ryōri is incredibly tasty. When you finish, not only you are full but your senses are full as well. That changed the game for me." said Rene the owner chef of Noma. After eating a full course at Noma Kyoto for more than 3 hours, your senses are full just like after watching a spectacular movie.
Yuba and ramson
Kiki cake with ginger
Tomato flower
Cherry leaf
Pollen gel
Seaweed shabu-shabu
Bamboo shoots in squid broth
Swordfish belly
Tofu and wild almonds
Kinki
Lotus root steak
Sansai
Ise ebi
Green rice and roses
Yuzu shimi clams
Dried strawberry and mochi
Eggfruit
そんなNomaの進化は止まらない。
2024年で今の形のNomaは閉店となるが、2025年以降は「noma3.0」として生まれ変わる。
巨大な食のラボラトリーとして、世界中を旅しながら各地でポップアップをしていくそう!
いつの時代も先を行き、自由にしなやかに進化していくNoma。
また世界のどこかで革新的な体験が出来ることを楽しみに…
Noma never stops! They are beginning a new chapter; Noma 3.0 in 2025 and transforming into a giant labo. As a food laboratory, they will be traveling around the world and do a Noma pop-up!!
Noma has always been ahead of its time, evolving freely and flexibly. We can't wait to see another enovative experience somewhere in the world again...